Kayıtlar

Literatür Taramasına Yardımcı Web Uygulamaları

  Literatür Taramasını başucu kaynakları: puplish or perish Google Scholar'da yaptığınız bir aramanın sonuçlarını bu yazılımla Excel ve Word formatında çıktı olarak alabilirsiniz Bir kaç dakikada binlerce kaynağı olan bir bibliyografya oluşturabilirsiniz. Semantic Scholar Arama yaparken araştırma konunuzu Özellikle Semantic Scholar gibi platformlar makaledeki görselleri de depoladığı için aramalarda çok iyi oluyor. Sumnotes Bir web sitesinde okuduğunuz noktaların altını çizdiğiniz yerleri toplu olarak çıkarmanıza olanak sağlıyor. 10 Adet Akademik Kaynak: 1. RefSeek 2. iSEEK Education 3. Microsoft Academic Search 4. OpenDOAR 5. WorldCat 6. Vadlo 7. Google Scholar 8. SpringerLink 9. WorldWideScience 10. MathGuide

İngilizce Yazılan Metinlerde Hataları Bulma

Resim
  İngilizce yazdığım metinlerdeki hatalarımı görmek için kullandığım araçların listesini oluşturdum. Sizin de eklemek istediğiniz araç var ise ekleyebilirsiniz. Umarım faydalı olur. Proofreading: Metini detaylı bir inceleme olanağı sağlıyor. https:// proofreadingtool.com WordCounter: Kelime sayıcı ve daha fazlası https:// wordcounter.net Heminway: Uzun cümle ve yanlış kullanılan kelimeler için ideal. http:// hemingwayapp.com Clichefinder: Klişelerden kurtulmak isteyenler için. http:// clichefinder.net Quillbot: Aynı anlamda cümleyi farklı yazmaya yarayan araç. https:// quillbot.com Yazım hatalarını bulmada çok iyi. https:// app.grammarly.com Tekrar eden kelimelerinizi saymanızı sağlar. http:// writewords.org.uk/phrase_count.a sp LanguageTool: gramer ve yazım denetleyicisi https:// languagetool.org Yazdığınız cümleyi bir çok açıdan değerlendiren ve cümleyi en iyi haline getirmek için kullandığım site. https:// ludwig.guru Eş anlam ve tanımları bulduğum bir site. https:// thesaur

En İyi 5 (İngilizce -Türkçe) Çeviri Siteleri %100 Ücretsiz (2023)

Google çeviri ile çeviri yapmaktan sıkılanlar için çeviri siteleri; 1-) https://www.onlinedoctranslator.com/app/translationprocess 2-) http://www.translatesonline.com/ 3-) https://translation.babylon-software.com/english/to-turkish/ 4-) https://www.online-translator.com/ 5-) https://translate.systran.net/translationTools/text Daha fazlası için blog sayfamızı takipte kalabilirsiniz.

Ücretsiz Makale Çeviri Siteleri

Resim
Ücretsiz Makale Çeviri siteleri En iyi çeviri siteleri, Ücretsiz Çeviri siteleri, Makale çeviri siteleri, metin çeviri siteleri, cümle çeviri siteleri. Video içinde geçen sitelerin sırasıyla  linkleri: 1-) https://translate.systran.net/translationTools/text 2-) https://www.onlinedoctranslator.com/app/translationprocess 3-) http://www.translatesonline.com/ 4-) https://translation.babylon-software.com/english/to-turkish/ 5-) https://www.online-translator.com/ Detaylı İnceleme Videosu: Bizi sosyal medyada takip etmeyi unutmayın! Twitter: https://twitter.com/Akademikgelisme İnstagram: https://www.instagram.com/akademikgelisimnews/ Ücretsiz Mail bülten abonesi olmak için: https://akademikgelisme.blogspot.com/p/nasl-e-posta-abonesi-olurum.html

İngilizce Yazılarınızı Kontrol Edebileceğiniz Uygulamalar

  İngilizce yazdığım metinlerdeki hatalarımı görmek için kullandığım araçların listesi: Proofreading: Metini detaylı bir inceleme olanağı sağlıyor. https:// proofreadingtool.com WordCounter: Kelime sayıcı ve daha fazlası https:// wordcounter.net Heminway: Uzun cümle ve yanlış kullanılan kelimeler için ideal. http:// hemingwayapp.com Clichefinder: Klişelerden kurtulmak isteyenler için. http:// clichefinder.net Quillbot: Aynı anlamda cümleyi farklı yazmaya yarayan araç. https://quillbot.com/ Grammarly: Yazım hatalarını bulmada çok iyi: https://www.grammarly.com/ Writewords: Tekrar eden kelimelerinizi saymanızı sağlar: http://www.writewords.org.uk/phrase_count.asp LanguageTool: gramer ve yazım denetleyicisi : https:// languagetool.org Ludwig: Yazdığınız cümleyi bir çok açıdan değerlendiren ve cümleyi en iyi haline getirmek için kullandığım site: https://ludwig.guru/ Thesaurus: Eş anlam ve tanımları bulduğum bir site: https://www.thesaurus.com/

Tez İndirme Siteleri

Herkese merhabalar,      Bildiğiniz üzere internet ortamında bilgiye ücretsiz ulaşmak her zaman mümkün olmuyor. Akademik Gelişim olarak sizlerin akademik hayatınızda başarılı ilerlemenizi sağlamak için her zaman yanınızdayız. Bilgiye ücretsiz erişim konusunda bir çok kaynakta bilgiler yer alıyor, fakat doğru ve etkin bir çalışma için bizi takipte kalabilirsiniz. Bugün sizlere tez indirebileceğiniz sitelerin listesini yaptım. Toplamda 10 adet site adresi mevcut; 1) The London School of Economics and Political Science (Londra Ekonomi ve Siyaset Bilimi Okulu) Ekonomi ve siyaset bilimi okuyan arkadaşlar bu sitede yer alan tezleri inceleyebilirler. LSE Thesis Online: http://etheses.lse.ac.uk 2) OATD.org : Dünya çapında yayınlanmış tezleri bulmanızı sağlayacak bir site, sitede şu anda 6.121.728 adet tez bulunmaktadır. 3) Directory of Open Access Journals ( Açık dergiler) : Dergilere ulaşmak her zaman mümkün olmuyor özellikle ücretli yayınlanan dergilere, Bu site sizlere dergilere ücret

Cümle Tamamlama Soruları- İpuçları

Merhaba! Soru tiplerine yönelik yazdığım ilk yazı cümle tamamlama soruları üzerine olacak. Umarım faydalı olur, sorularınızı buradan veya instagram’dan rahatlıkla sorabilirsiniz. Let’s begin! Cümle tamamlama soruları cümlenin ilk veya ikinci kısmının soru kökünde verildiği ve seçenekler arasında onu tamamlayacak uygun cümleciğin arandığı sorulardır. YDS’de 10, YÖK-DİL’de ise 11 adet cümle tamamlama sorusu vardır. Bu tarz sorular sizin hem gramer hem de anlam bakımından uygun seçeneği bulmanızı istediğinden hem kelime bilgisi hem de gramer bilgisinin kullanılmasını gerektirir. Önceki yıllarda bazı noktalama işaretleri ve çeşitli stratejiler ile birkaç soru çözmek mümkün olabiliyorken son yıllarda artık sınavın daha çok anlama odaklı bir eksene kaymasından dolayı bunlar bizim için soru çözücü değil, olsa olsa seçenek eleyici ipuçları olabilir. Birkaç maddede dikkat etmemiz gereken bazı noktalara değinmek istiyorum.  Öncelikle çoğu cümle tamamlama sorusu bağlaçlara kurulduğundan bağlaç

Akademik Gelişim YDS Ve YÖKDİL Çıkmış Sorularda Kelime Çalışması

Resim
Ouizlet ile Kelime Öğrenmek Artık Daha Kolay!           Merhaba, Ben Gülay. Bugün sizlere “Quzilet” isimli bir uygulamadan bahsedeceğim.” Quizlet” dijital ortamda birçok dilde kelime çalışmalarında bizlere yardımcı olabilen bir uygulamadır. Akademik Gelişim olarak “Academic English Learning Class” adlı sınıfımızda YDS, YÖKDİL ve birçok alanda kullanabileceğiniz İngilizce kelime çalışmalarını yer aldığı kelime setleri ile kelime çalışmalarınızı hızlandırmayı amaçlıyoruz. Bu sınıfta geçmiş yıllarda çıkmış sınav sorularından oluşturacağımız kelime “Flashcard” ‘lar ile kelime öğrenmeniz kalıcı olacaktır. Flashcard Nedir?            Çalışmak isteğiniz kelimelerin Türkçe ve İngilizce anlamlarının yer aldığı “Flashcard” ile pratik bir şekilde kelime anlamlarını öğrenebilecek ve tekrar edebileceksiniz. Flashcard Tekniğinin Temel Amacı: Çalışma seti oluşturmak için öğrenmek istediğiniz dile yönelik kelime ve kelime anlamlarına ilişkin hafız kartları oluşturabilirsiniz, kelimelerin telaffuzların

ETKİLİ ÇALIŞMA TEKNİKLERİ

  Merhaba, pazartesi gününün tüm güzelliği sizlerle olsun. Bugün Dr. Serkan Karaismailoğlu’nun dediği gibi beynimizdeki nöronları özgür bırakma vakti! Ömrümüz boyunca aktif olarak çalışan beynimiz siz isteseniz de istemeseniz de bir şeyler öğrenmek için durmadan çalışır. Bugün sizlerle beynimizin öğrenme sürecini kolaylaştırmak adına birkaç farklı teknik paylaşmak istiyorum.   S.O.D.T.İ TEKNİĞİ: Beş adımdan oluşan bu teknik için önce ; 1. Sev! Çıktığımız bu yolda kimse bizlere gül bahçesi vadetmedi (I never promised you a rose garden, Joanne Greenberg) ancak başarı, Maya Angelou’nun dediği gibi, kendini sevmek, yaptığın işi sevmek ve işini nasıl yaptığını sevmektir . Acı, tatlı süreçte her ne olursa olsun öğrenmeyi ve öğrenirken yaptıklarınızı severseniz süreç sizler için öğrenme hazzıyla dolacaktır. Ne demiş atalarımız, “ Gülü seven dikenine katlanır. “ 2. Oku! Yüksek lisans derslerimin birinde bolca İngilizce makale okuduğumuz bir hafta, tüm sınıf biraz zorlandığımızı dile